28 تیر 1398
تا باده عشق در قدح ریخته اند و اندر پی عشق عاشق انگیخته اند با جان و روان بو علی مهر علی چون شیر و شکر بهم بر آمیخته اند
تبریز امروز:
تا باده عشق در قدح ریخته اند
و اندر پی عشق عاشق انگیخته اند
با جان و روان بو علی مهر علی
چون شیر و شکر بهم بر آمیخته اند
Die persischen Gedichte von Ibn Sīnā
mit deutschen Übersetzungen von Hermann Ethé
So lange in den Becher man der Liebe Wein ergossen
Und auf der Liebe Spur gejagt der Liebeszunft Genossen,
So lang’ ist mit der Liebe auch zu ´Alî ´Alîs Vater
Mit Seel’ und Geist wie Zucker ganz und Milch in eins zerflossen
اخبار ، گزارشات ، عکسها و فیلم های خود را برای ما ارسال دارید . برای ارسال میتوانید از طریق آدرس تلگرامی یا ایمیل استفاده کنید.