دونالد ترامپ، رئیسجمهور، در اول مارس ۲۰۲۵ دستوری اجرایی امضا کرد که اعلام میکند انگلیسی باید زبان رسمی ایالات متحده باشد. این اقدام پس از قطع دسترسی به نسخه اسپانیایی وبسایت کاخ سفید و حساب اسپانیاییزبان آن در X (پیشتر توییتر) توسط دولت ترامپ صورت گرفت.
هر دو نسخه ناگهان چند ساعت پس از مراسم تحلیف دوم ریاستجمهوری ترامپ بسته شدند. بازدیدکنندگان whitehouse.gov/espanol با پیغام «صفحه یافت نشد» و دکمهای با عنوان «به خانه بروید» مواجه شدند که کاربر را به صفحه انگلیسی هدایت میکرد. این دکمه بعداً به «به صفحه اصلی بروید» تغییر یافت.
با قطع ارتباطات اسپانیاییزبان، کاخ سفید واقعیت جمعیتی ایالات متحده را نادیده گرفته و سنتی طولانی در دولت آمریکا را رد کرده است که اطلاعات مدنی کلیدی را برای عموم مردم در دسترس قرار میدهد. این تغییرات، اگرچه عمدتاً نمادین هستند، موضع استقبالنکردن دولت ترامپ را نسبت به اسپانیایی و چندزبانگی بهطور کلی نشان میدهند.
ایالات متحده یک کشور اسپانیاییزبان است
ترامپ در مناظرهای در سال ۲۰۱۵، در جریان اولین کمپین ریاستجمهوریاش، گفت: «این یک کشور است که در آن انگلیسی صحبت میکنیم، نه اسپانیایی.»
اما بهعنوان یک زبانشناس متخصص در اسپانیایی و دوزبانگی، میدانم که این ادعا حقیقت ندارد. از نظر تاریخی، ایالات متحده هیچ زبان رسمی نداشته است، و اسپانیایی در سرزمینهایی که اکنون ایالات متحده را تشکیل میدهند، بسیار پیش از تأسیس این کشور صحبت میشد.
اسپانیا اولین شهرک دائمی خود را در آنچه اکنون فلوریدا است، در سال ۱۵۶۵ تأسیس کرد، تقریباً ۵۰ سال پیش از اینکه مهاجران انگلیسی جیمزتاون و مستعمره ویرجینیا را برقرار کنند. شهرکهای اسپانیایی در جنوبغربی از اوایل قرن هفدهم آغاز شدند، و تعداد زیادی از گویشوران انگلیسی تا اواسط قرن نوزدهم به آنجا نرسیدند.
امروز، حدود ۴۳ میلیون نفر در ایالات متحده اسپانیایی را بهعنوان زبان اصلی خود صحبت میکنند، که تقریباً ۱۴ درصد کل جمعیت را تشکیل میدهد. اگر کسانی که اسپانیایی را بهعنوان زبان دوم صحبت میکنند را نیز در نظر بگیریم، ایالات متحده دومین کشور پرجمعیت اسپانیاییزبان جهان پس از مکزیک است.
فراتر از جمعیت، گویشوران اسپانیایی در تقویت اقتصاد ایالات متحده نقش دارند و تخمین زده میشود که ۲.۳ تریلیون دلار به تولید ناخالص داخلی کمک میکنند. این رقم بیشتر از تولید ناخالص داخلی هر کشور اسپانیاییزبان دیگر در جهان است. با کمک جمعیت اسپانیاییزبان، میامی به پایتخت مالی و تجاری آمریکای لاتین تبدیل شده است.
استراتژی ارتباطی فراگیر
در پاسخ به این واقعیت جمعیتی، نسخه اسپانیایی محتوای وبسایت کاخ سفید در سال ۲۰۰۱ توسط دولت جرج دبلیو بوش، جمهوریخواه، اضافه شد.
عکس صفحه وبسایت کاخ سفید به زبان اسپانیایی که شامل اخبار دولتی و عکسها است دولت اوباما وبسایت اسپانیایی کاخ سفید راهاندازیشده توسط بوش را حفظ کرد. عکس صفحه، CC BY-SA
در بیانیه مطبوعاتی، کاخ سفید بوش اعلام کرد که وبسایت جدید WhiteHouse.gov اکنون «بازدیدکنندگان اسپانیاییزبان را پذیرا خواهد بود.» این شامل ترجمههای اسپانیایی مواد انگلیسی و داستانهای مرتبط با جامعه اسپانیاییتبار بود.
وبسایت کاخ سفید بوش به روشهای دیگر نیز فراگیر بود، با محتوای پیشرفته برای افرادی که ناشنوا یا دارای معلولیت بینایی هستند و محتوای ویژه برای کودکان.
دولت اوباما از سال ۲۰۰۹ تا ۲۰۱۷ WhiteHouse.gov/espanol را حفظ کرد.
اما در دولت اول ترامپ، این صفحه بهسرعت حذف شد. در آن زمان، کاخ سفید گفت که سایت بهزودی بازگردانده خواهد شد.
این اتفاق نیفتاد. صفحه تا دولت بایدن در سال ۲۰۲۱ دوباره ظاهر نشد.
پس از حذف اخیر whitehouse.gov/espanol، یک سخنگوی کاخ سفید دوباره گفته که دولت «متعهد به بازگرداندن» وبسایت است، اگرچه هیچ جدولی برای این کار ارائه نشده است.
تاریخ چندزبانه ایالات متحده
تلاش دولت ترامپ برای محدود کردن ارتباطات کاخ سفید به زبانهایی غیر از انگلیسی، نهتنها با گذشته اخیر، بلکه با قدیمیترین سنتهای جمهوری در تضاد است. از تأسیس این کشور، تلاشهایی مداوم برای ارائه اطلاعات به عموم به زبانهای مرتبط وجود داشته است.
برای مثال، قانون اساسی ایالات متحده در سالهای ۱۷۸۷ و ۱۷۸۸ به زبانهای آلمانی و هلندی ترجمه شد، زبانهایی که در آن زمان، بهویژه در نیویورک، پنسیلوانیا و مریلند، رایج بودند. این ترجمهها به اطلاعرسانی عمومی درباره ارزشهای بنیادی کشور کمک کردند و مشارکت و درگیری عمومی را در فرآیند تصویب ممکن ساختند.
معاهده گوادالوپه-هیدالگو در سال ۱۸۴۸، که جنگ مکزیک-آمریکا را پایان داد و مرزهای جنوبی ایالات متحده را بازتعریف کرد، به هر دو زبان اسپانیایی و انگلیسی نوشته شد تا اطمینان حاصل شود که اسپانیاییزبانان در سرزمینهای تازهتسخیرشده توسط ایالات متحده از شهروندی و حقوقشان آگاه شوند.
در اوایل قرن بیستم، مترجمان مسلط به زبانهایی از ایتالیایی تا ترکی و آلبانیایی در جزیره الیس مستقر شدند تا به ثبتنام و کمک به مهاجرانی که از سراسر جهان به نیویورک میرسیدند، یاری دهند. چند دهه بعد، دولت ایالات متحده پوسترهای تبلیغاتی جنگ جهانی اول را به زبانهای مختلف تولید کرد تا یک جامعه آمریکایی متنوع از نظر فرهنگی و زبانی را برای حمایت از تلاشهای جنگی، خرید اوراق قرضه جنگ، و ثبتنام در ارتش متقاعد کند.
در سال ۱۹۶۴، قانون حقوق مدنی، که تبعیض بر اساس نژاد، رنگ، دین و جنسیت را ممنوع کرد، همچنین پایه قانونی برای خدمات چندزبانه در برنامههای کمک فدرال را گذاشت. در برنامههای دولتی مثل مدید، افرادی که به زبانهایی غیر از انگلیسی صحبت میکنند، حق دارند با انگلیسیزبانان بهطور برابر درمان شوند.
ایالات متحده هرگز چندزبانگی را بهطور کامل پذیرا نبوده است. تاریخ پر است از کمپینهایی برای سرکوب زبانهای «خارجی» و بومی. اما همانطور که این مثالها نشان میدهند، ایالات متحده اغلب رویکرد سیاستیای داشته که نیازهای زبانی جامعه عمومی را به رسمیت میشناسد.
اسپانیایی در کمپین انتخاباتی، نه در کاخ سفید
حتی ترامپ، که در تمام کمپینهایش، بهویژه علیه مهاجران و لاتینوها، سخنپراکنی کرده است، در کمپین ریاستجمهوری ۲۰۲۴ چندین آگهی به زبان اسپانیایی منتشر کرد تا جایگاه خود را در میان رایدهندگان لاتین بهبود بخشد.
ترامپ در ۲۲ اکتبر ۲۰۲۴ در یک رویداد کمپینی با جامعه لاتین میامی در حال دعا است. چاندان خانا / AFP از طریق گتی ایمیجز
کمپین او چندین آگهی را هدف ایالتهای حساس با جمعیت اسپانیاییزبان بزرگ، مثل آریزونا و نوادا، منتشر کرد، و در اکتبر ۲۰۲۴ حتی در جلسه پرسش و پاسخ شبکه اسپانیاییزبان یونیویژن شرکت کرد، که در آن حضار سؤالاتی به زبان اسپانیایی پرسیدند.
این رایدهندگان به انتخاب ترامپ کمک کردند: دادههای نظرسنجی پس از انتخابات نشان داد که ترامپ در سال ۲۰۲۴، ۴۲ درصد از آرای لاتین را به دست آورد، بالاترین درصد برای یک نامزد جمهوریخواه در حداقل ۴۰ سال گذشته.
دولت فدرال همچنان اطلاعات اسپانیاییزبان را در وبسایتهای مختلف آژانسها میزبانی میکند و پشتیبانی چندزبانه برای فرآیندهای مدنی کلیدی، مثل ثبت مالیات و درخواست پاسپورت، ارائه میدهد. بستن وبسایت اسپانیایی کاخ سفید به نظر عمدتاً نمادین است.
دستور اجرایی او برای اعلام انگلیسی بهعنوان زبان رسمی ایالات متحده نیز ممکن است عمدتاً نمادین باشد. این دستور به آژانسهای فدرال اجازه میدهد اطلاعات را به زبانهای دیگر ارائه دهند، که در عمل موضع عمومی ترامپ را از اجرای عملی آن جدا میکند.
اما برای رئیسجمهوری با نگرش شدیداً ضدمهاجرتی، نمادگرایی از نظر سیاسی سودمند است.
به نظر میرسد ترامپ حاضر است در کمپین انتخاباتی، وقتی به نفعش است، از اسپانیایی استفاده کند، در حالی که در سطح عمومی روایتی را تقویت میکند که اسپانیایی و گویشوران آن را رد میکند.