خبر های ویژه

پارادوکس «تضمین امنیت»: اگر خیلی ضعیف باشد از اوکراین محافظت نمی‌کند؛ اگر خیلی قوی باشد روسیه آن را نمی‌پذیرد

1 شهریور 1404

موانع زیادی هنوز بر سر راه صلح ارمنستان و آذربایجان وجود دارد

20 مرداد 1404

مسیر ترامپ برای صلح و شکوفایی نام گدرگاه زنگزور شذ

17 مرداد 1404

جامعه ارمنستان به دو بخش تقسیم شده است: طرفدار اروپا و طرفدار روسیه

1 مرداد 1404

محدودیت‌های قانونی نسل‌کشی: درس‌هایی که قتل‌عام سربرنیتسا درباره غزه به ما می‌آموزد

26 تیر 1404

روسیه مرگ وزیر حمل و نقل خود را تأیید کرد، 

16 تیر 1404

منازعه ایران و اسرائیل، موقعیت دشوار ژئوپلیتیکی ارمنستان را برجسته می‌کند

4 تیر 1404

منازعه دولت و کلیسا در ارمنستان به سوی جنون پیش می‌رود

4 تیر 1404

خاطره ی جنگی از خنجرهای پشت پرده

26 خرداد 1404

سارکوزی نشان لژیون دونور، بالاترین نشان افتخار فرانسه را از دست داد

26 خرداد 1404

کاهش شدید تجارت الماس و طلا، ضربه‌ای به گردش تجاری ارمنستان

22 خرداد 1404

ارمنستان با دستیابی به پیشرفت در هوش مصنوعی، در تلاش برای تبدیل شدن به قطب نوآوری منطقه‌ای است

22 خرداد 1404

چهل درصد والدین دانمارکی، در مدیریت الکل نوجوانان با مشکل مواجه‌اند

19 خرداد 1404

عملیات «تار عنکبوت» اوکراین فقط هواپیماها را نابود نکرد – بلکه این ایده که پایگاه‌هایی دور از خط مقدم امن هستند را نیز زیر سوال برد

16 خرداد 1404

تارعنکبوت چگونه تنیده شد

12 خرداد 1404

موسیقی علیه سکوت، موزیسین‌ها برای فلسطین می‌نوازند

11 خرداد 1404

24 فروردین 1401

مدرسه اوکراینی در تفلیس افتتاح شد + ویدئو

کودکان جنگ به مدرسه می روند

گرجستان یک مدرسه کاملاً اوکراینی برای کودکان فراری از جنگ در اوکراین راه اندازی کرده است............جماعتی از بچه‌ها که ویشیوانکاها و وینوک‌های سنتی اوکراینی (پیراهن‌های گلدوزی شده و تاج گل‌های گل‌دار) پوشیده بودند به حیاط مدرسه ریختند. معلمانی که لباس جشن می‌پوشیدند هجوم می‌آوردند تا آنها را دسته‌بندی کنند، در حالی که والدین عکس‌هایی از لحظه خاص زندگی فرزندانشان شروع سال تحصیلی جدید. می‌گرفتند. در داخل، همکلاسی های جدیدشان منتظر بودند تا با بادکنک و پرچم، گرجی و اوکراینی از آنها استقبال کنند. دانش‌آموزان جدید، که تعداد آنها تقریباً 100 نفر بودند، در اثر تهاجم روسیه از خانه‌های خود در اوکراین آواره شدند. اکنون، تنها شش هفته از آغاز جنگ می گذرد، گروهی از معلمان آواره اوکراینی به همراه وزارت آموزش گرجستان، مدرسه ای به زبان اوکراینی را راه اندازی کرده اند که میزبان مدرسه دولتی 41 در مرکز تفلیس است. این برنامه درسی استاندارد مدارس اوکراین را به زبان اوکراینی به بچه‌ها در تمام پایه‌ها آموزش می‌دهد. اولنا کوخارفسکا، مدیر مدرسه از کیف که فیزیک تدریس می کند و ریاست مدرسه جدید را بر عهده دارد، در مراسم افتتاحیه 11 آوریل گفت: "من نمی توانم به اندازه کافی از مدیریت مدرسه 41 تشکر کنم. پذیرش 100 کودک و همچنین گروهی از معلمان جدید آسان نیست."

تبریز امروز:

Ukranian schoolکودکان برای اولین روز خود در مدرسه جدید اوکراینی تفلیس صف می کشند (عکس از گیورگی لومسادزه)
جماعتی از بچه‌ها که ویشیوانکاها و وینوک‌های سنتی اوکراینی (پیراهن‌های گلدوزی شده و تاج گل‌های گل‌دار) پوشیده بودند به حیاط مدرسه ریختند. معلمانی که لباس جشن می‌پوشیدند هجوم می‌آوردند تا آنها را دسته‌بندی کنند، در حالی که والدین عکس‌هایی از لحظه خاص زندگی فرزندانشان شروع سال تحصیلی جدید. می‌گرفتند. 

در داخل، همکلاسی های جدیدشان منتظر بودند تا با بادکنک و پرچم، گرجی و اوکراینی از آنها استقبال کنند. دانش‌آموزان جدید، که تعداد آنها تقریباً 100 نفر بودند، در اثر تهاجم روسیه از خانه‌های خود در اوکراین آواره شدند.

اکنون، تنها شش هفته از آغاز جنگ می گذرد، گروهی از معلمان آواره اوکراینی به همراه وزارت آموزش گرجستان، مدرسه ای به زبان اوکراینی را راه اندازی کرده اند که میزبان مدرسه دولتی 41 در مرکز تفلیس است. این برنامه درسی استاندارد مدارس اوکراین را به زبان اوکراینی به بچه‌ها در تمام پایه‌ها آموزش می‌دهد.

اولنا کوخارفسکا، مدیر مدرسه از کیف که فیزیک تدریس می کند و ریاست مدرسه جدید را بر عهده دارد، در مراسم افتتاحیه 11 آوریل گفت: "من نمی توانم به اندازه کافی از مدیریت مدرسه 41 تشکر کنم. پذیرش 100 کودک و همچنین گروهی از معلمان جدید آسان نیست." 

همانطور که کوخارفسکا صحبت می کرد، معلمان - برخی از آنها همچنین پناهندگان جنگی، و برخی دیگر مهاجران اوکراینی که قبلاً در تفلیس زندگی می کردند - ایستاده بودند و تعداد کلاس هایی را که قرار بود تدریس کنند، تنظیم میکردند .

"آلا تیموشنکو" که در این زمینه همکاری خواهد کرد، گفت: "مأموریت معلمان در اینجا فقط آموزش دادن نیست، بلکه جمع کردن کودکان از مناطق مختلف اوکراین است که اکنون در سراسر گرجستان پراکنده شده اند، و به آنها کمک کنند تا با یکدیگر و با کودکان گرجی دوست شوند." به اوراسیا نت گفت: ریاضیات و زبان اوکراینی در سطح مبتدی را آموزش دهید.

Ukrainian childrenاز آغاز جنگ، بیش از 4.5 میلیون اوکراینی از کشور فرار کرده اند. تخمین زده می شود که 25000 نفر از آنها خود را به گرجستان رسانده اند و در آنجا افراد زیادی را پیدا کرده اند که مشتاق کمک هستند.

با وجود تاریخ اواسط آوریل، کارکنان گرجستان تلاش کردند تا خلق و خوی جشن را برای شروع یک سال تحصیلی در این بخش از جهان ایجاد کنند. ساختمان مدرسه با بادکنک تزئین شده بود. معلمان و سایر پرسنل روسری،  یا سنجاق سینه به رنگ های آبی و زرد پرچم اوکراین می پوشیدند.

یکی از مادران اوکراینی در افتتاحیه گفت: «این یک لحظه تلخ و شیرین برای ما است. «روز اول مدرسه رفتن پسرم اینجا خواهد بود. من همیشه تصور می کردم که این روز در محله ما در خارکف خواهد آمد، اما فکر نمی کنم محله من دیگر وجود داشته باشد.

"در عین حال، من به طرز باورنکردنی تحت تأثیر گرجی ها هستم که این کار را برای ما انجام می دهند. این بسیار تکان دهنده است که می بینیم چگونه همه تلاش می کنند تا بچه ها را خوشحال کنند." امیدوارم بچه‌ها در نهایت مهربانی مردم را به یاد بیاورند، نه جنگ و انفجار را.»

 

قبل از اینکه بچه ها وارد ساختمان شوند، معلم موسیقی اولگا رابا، یک پناهنده از منطقه دونباس، یک میکروفون برداشت تا آواز اوی و لوزی chervona kalyna (آه، سرم سرخ در علفزار)، یک آهنگ میهن پرستانه اوکراینی اوایل قرن بیستم را بخواند که به سرود مقاومت اوکراین در برابر تهاجم روسیه تبدیل شود. میخائیل چخنکلی، وزیر آموزش گرجستان، پس از پایان کار، دو کودک را با دستان آنها گرفت و به مدرسه برد.

دولت گرجستان هزینه مدرسه را پرداخت می کند و به معلمان اوکراینی حقوق استاندارد معلمان گرجی را پرداخت می کند. در حالی که برنامه درسی مشابه آنچه در مدارس اصلی خود در اوکراین دنبال می کردند، خواهد بود، دانش آموزان همچنین گرجی را به عنوان یک زبان خارجی می آموزند تا به آنها کمک کند تا با همکلاسی های گرجی جدید خود ادغام شوند.

دانش‌آموزان اوکراینی بعد از ظهر و عصر در نوبت دوم بعد از تمام شدن دانش‌آموزان گرجستانی درس می‌خوانند.

Olena Kukharevskaاولنا کوخارفسکا
مدرسه یک هزینه جدید و قابل توجه برای سیستم آموزشی گرجستان است که نیازهای خاص خود را دارد، و همچنین باید برای مدیریت مدرسه سخت باشد - بچه ها در صبح، بچه ها در عصر - اما آنها به طرز باورنکردنی باز بوده اند. کوخارفسکا، مدیر جدید مدرسه، به اوراسیا نت گفت.

ایده یک مدرسه اوکراینی در تفلیس زمانی مطرح شد که کوخارفسکا، که یک مدرسه خصوصی فنی در کیف را اداره می کرد، در اواسط ماه مارس وارد گرجستان شد.

او به یاد می آورد: «بعد از شروع جنگ، ما هر روز در سرداب مدرسه در کیف می نشستیم. کل محله در طول حملات هوایی در آنجا جمع می شد و ما برای همه غذا می پختیم.

با بدتر شدن امنیت، کوخارفسکا، تعداد انگشت شماری از معلمان و مربی تیم غواصی طرحی را برای بیرون بردن کودکان از اوکراین طراحی کردند. او گفت: "یک مدرسه ورزشی آلمانی پذیرفت که این کودکان را بپذیرد، بنابراین ما ماشین ها را پر کردیم - خوشبختانه هنوز بنزین داشتیم - و آنها را به لهستان بردیم." من منابع زیادی در مدارس سراسر اوکراین دارم، بنابراین هر جا که رفتیم در راه با مدارس محلی تماس می گرفتم و آنها به ما اجازه می دادند شب را بگذرانیم یا از حملات هوایی پنهان شویم.»

این گروه در نهایت خودروهای خود را در نزدیکی مرز پیاده کردند و پیاده به لهستان رفتند. کوخارفسکا گفت: زمانی که در آلمان بودند، "معلمان با یکدیگر خداحافظی کردند و در جهات مختلف پراکنده شدند." او به گرجستان رفت زیرا دوستانی داشت که پیشنهاد کمک داشتند.

وقتی دیپلمات‌های اوکراینی در تفلیس فهمیدند که او مدیر مدرسه است، از او خواستند مدرسه‌ای برای کودکان پناهنده سازماندهی کند.

او  با ارسال یک برگه ثبت نام برای یک مدرسه احتمالی اوکراینی در صفحه فیس بوک برای اوکراینی ها در تفلیس آزمایش کرد. او گفت: "تقریباً بلافاصله با ده ها برنامه پر شد."

مدرسه 41 به این دلیل انتخاب شد که به نام میخایلو هروشفسکی، دولتمرد اوکراینی اوایل قرن بیستم نامگذاری شده است و حدود یک دهه پیش به طور خلاصه کلاس هایی را به زبان اوکراینی برگزار می کرد. اما کلاس ها به دلیل کمبود تقاضا به حالت تعلیق درآمد: در آن زمان، بسیاری از مهاجران کوچک اوکراینی در آن زمان گرجستان مدارس روسی زبان را ترجیح می دادند.

کوخارفسکا گفت: «اکنون حتی آن والدین هم به عقب برمی‌گردند و فرزندان خود را در کلاس‌های اوکراینی می‌گذارند. تعدادی از بچه هایی که در مدرسه ما ثبت نام کرده اند، تازه وارد به گرجستان نیستند، بلکه از خانواده های اوکراینی هستند که مدتی است اینجا بوده اند.»

کوخارفسکا گفت: "این بخشی از بیداری ملی است که ما اکنون در همه جا شاهد آن هستیم." جنگ به خاطره ای وحشیانه ای تبدیل شد که ما همه اوکراینی هستیم و مهم نیست کجا هستیم، باید به زبان خودمان درس بخوانیم.

 

گیورگی لومسادزه روزنامه نگار مقیم تفلیس و نویسنده داستان های تامادا 

ارتباط با تبریز امروز

اخبار ، گزارشات ، عکسها و فیلم های خود را برای ما ارسال دارید . برای ارسال میتوانید از طریق آدرس تلگرامی یا ایمیل استفاده کنید.

info@tabriz-emrooz.ir

اشتراک در خبرنامه

برای اطلاع از آخرین خبرهای تبریز امروز در کانال تلگرام ما عضو شوید.

کانل تلگرام تبریز امروز

فرم تماس با تبریز امروز

کلیه حقوق این سایت متعلق به پایگاه خبری تبریز امروز بوده و استفاده از مطالب آن با ذکر منبع بلامانع است.
طراحی وتولید توسططراح وب سایت